Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




哀歌 4:10 - Japanese: 聖書 口語訳

10 わが民の娘の滅びる時には 情深い女たちさえも、 手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 わが民の娘の滅びる時には情深い女たちさえも、手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 心の優しい女でさえ、生き延びるために、 自分の腹を痛めた子どもを食べました。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 憐れみ深い女の手が自分の子供を煮炊きした。 わたしの民の娘が打ち砕かれた日 それを自分の食糧としたのだ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 わが民の娘の滅びる時には/情深い女たちさえも、手ずから自分の子どもを煮て、それを食物とした。

この章を参照 コピー




哀歌 4:10
12 相互参照  

その四月九日になって、町のうちにききんが激しくなり、その地の民に食物がなくなった。


叫び声で満ちている者、 騒がしい都、喜びに酔っている町よ。 あなたのうちの殺された者は つるぎで殺されたのではなく、 また戦いに倒れたのでもない。


「女がその乳のみ子を忘れて、 その腹の子を、あわれまないようなことがあろうか。 たとい彼らが忘れるようなことがあっても、 わたしは、あなたを忘れることはない。


また彼らがその敵とその命を求める者とに囲まれて苦しみ悩む時、わたしは彼らに自分のむすこの肉、娘の肉を食べさせる。彼らはまた互にその友の肉を食べるようになる』。


わが目は涙のためにつぶれ、 わがはらわたはわきかえり、 わが肝はわが民の娘の滅びのために、 地に注ぎ出される。 幼な子や乳のみ子が町のちまたに 息も絶えようとしているからである。


主よ、みそなわして、顧みてください。 あなたはだれにむかって このように行われたのですか。 女は自分の産んだ子、 その大事に育てた幼な子を食べるでしょうか。 祭司と預言者が主の聖所で殺されていいでしょうか。


わが民の娘の滅びによって、 わたしの目には涙の川が流れています。


それゆえ、あなたのうちで父はその子を食い、子はその父を食う。わたしはあなたに対してさばきを行い、あなたのうちの残りの者をことごとく四方の風に散らす。


あなたがたは自分のむすこの肉を食べ、また自分の娘の肉を食べるであろう。


私たちに従ってください:

広告


広告